Edgar Cotes i Argelich





Edgar Cotes i Argelich (Balaguer, 1997).   És escriptor, corrector i traductor,  també treballa com a subtitulador per a TV3. Graduat en Traducció i Interpretació d’anglès i japonès, amb menció de traducció editorial, i màster d’Estudis Avançats de Llengua i Literatura Catalanes, els dos a la UAB. Com a traductor literari, ha traduït els llibres Sistemes operatius alternatius (2018, Edicions SECC) de Mike Resnick, Mai no he entès els robots (2019, Edicions SECC) de Mike Resnick, Les caigudes i altres relats (2019, Edicions SECC) d’Ian McDonald i Trescafocs (2021, Chronos) d’Adrian Tchaikovsky. També ha traduït més d’una dotzena de contes per diverses revistes i antologies. Com a escriptor, ha publicat el recull de microcontes Els híbrids minvants (2017, Edicions SECC), la novel·la Cordegel (2021, Edicions SECC) i l’assaig Manuel de Pedrolo: punt final (2021, El Biblionauta)





El laberint de noctiluca en prevenda del 15 al 30 de setembre!

  Ja ha arribat el moment! Comencem la prevenda de 𝔼𝕝 𝕝𝕒𝕓𝕖𝕣𝕚𝕟𝕥 𝕕𝕖 ℕ𝕠𝕔𝕥𝕚𝕝𝕦𝕔𝕒! La Gesta aviat arribarà a les vostres prest...